See in limine on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in līmine", "lit": "in the threshold" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "in limine (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "At the beginning, as a preliminary matter; specifically, before a particular procedure or proceeding takes place." ], "id": "en-in_limine-en-adv-fpGgmtju", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "beginning", "beginning" ], [ "preliminary", "preliminary" ], [ "procedure", "procedure" ], [ "proceeding", "proceeding" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, law) At the beginning, as a preliminary matter; specifically, before a particular procedure or proceeding takes place." ], "tags": [ "US", "not-comparable" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪn ˈlɪmɪneɪ/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "in limine" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in līmine", "lit": "in the threshold" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective", "head": "in limine" }, "expansion": "in limine", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pertaining to a request made at the start of a trial that the judge rule that certain evidence may not be introduced in a trial; most common in criminal trials where evidence is subject to constitutional limitations, such as statements made without Miranda warnings." ], "id": "en-in_limine-en-adj-P7EBpjJt", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "trial", "trial" ], [ "judge", "judge" ], [ "constitutional", "constitutional" ], [ "Miranda warning", "Miranda warning" ] ], "qualifier": "hearing; ruling; hearing; ruling", "raw_glosses": [ "(chiefly US, law, of a motion, hearing, ruling, etc.) Pertaining to a request made at the start of a trial that the judge rule that certain evidence may not be introduced in a trial; most common in criminal trials where evidence is subject to constitutional limitations, such as statements made without Miranda warnings." ], "raw_tags": [ "of a motion" ], "tags": [ "US", "usually" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪn ˈlɪmɪneɪ/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "in limine" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English unadapted borrowings from Latin", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in līmine", "lit": "in the threshold" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "in limine (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "American English", "en:Law" ], "glosses": [ "At the beginning, as a preliminary matter; specifically, before a particular procedure or proceeding takes place." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "beginning", "beginning" ], [ "preliminary", "preliminary" ], [ "procedure", "procedure" ], [ "proceeding", "proceeding" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, law) At the beginning, as a preliminary matter; specifically, before a particular procedure or proceeding takes place." ], "tags": [ "US", "not-comparable" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪn ˈlɪmɪneɪ/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "in limine" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English unadapted borrowings from Latin", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in līmine", "lit": "in the threshold" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin in līmine (literally “in the threshold”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective", "head": "in limine" }, "expansion": "in limine", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "American English", "en:Law" ], "glosses": [ "Pertaining to a request made at the start of a trial that the judge rule that certain evidence may not be introduced in a trial; most common in criminal trials where evidence is subject to constitutional limitations, such as statements made without Miranda warnings." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "trial", "trial" ], [ "judge", "judge" ], [ "constitutional", "constitutional" ], [ "Miranda warning", "Miranda warning" ] ], "qualifier": "hearing; ruling; hearing; ruling", "raw_glosses": [ "(chiefly US, law, of a motion, hearing, ruling, etc.) Pertaining to a request made at the start of a trial that the judge rule that certain evidence may not be introduced in a trial; most common in criminal trials where evidence is subject to constitutional limitations, such as statements made without Miranda warnings." ], "raw_tags": [ "of a motion" ], "tags": [ "US", "usually" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪn ˈlɪmɪneɪ/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "in limine" }
Download raw JSONL data for in limine meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.